Jackychen12003.com

电影 · 读懂人性 · 看遍人生

 

回首页

 

玛格丽特 杜拉斯 梁家辉|情人 The Lover (1992)(D5) 13.00元

玛格丽特 杜拉斯 梁家辉|情人 The Lover (1992)(D9) 19.00元

 

玛格丽特 杜拉斯 梁家辉 情人 The Lover (1992)(D5)

特别收录:
电影原声OST音轨 16首

音频:法语、英语、国语
字幕:中文简/繁体字幕、英文字幕、法文字幕、韩文字幕、西班牙文字幕、日文字幕
时长:110分
画面:16:9 & 4:3可变屏

玛格丽特 杜拉斯 梁家辉 情人 The Lover (1992)(D9)

单碟D9,总容量7.82G

特别收录:
采访杜拉斯(12分)
NG镜头(8分)
幕后制作(51分)
电影原声OST音轨 16首

音频:法语5.1、法语2.0、英语、日语、泰语
字幕:中文简/繁体字幕、英文字幕、法文字幕、韩文字幕、泰文字幕、日文字幕
时长:110分
画面:16:9 & 4:3可变屏

导演 Director:
• 让-雅克•阿诺 Jean Jacques Annaud
编剧 Writer:
• 让-雅克•阿诺 Jean Jacques Annaud
• 玛格丽特•杜拉斯 Marguerite Duras ....novel
• Gérard Brach
演员 Actor:
• 珍•玛奇 Jane March ....The Young Girl
• 梁家辉 Tony Leung ....The Chinaman
• 让娜•莫罗 Jeanne Moreau ....Narrator (French and English version)/Récitante (voice)
• 梅尔维尔•珀波 Melvil Poupaud ....The Younger Brother
• 弗里德里克•奥伯汀 Frédéric Auburtin ....Liner Pianist
• Frédérique Meininger ....The Mother
• Arnaud Giovaninetti ....The Elder Brother
• 丽萨•福克纳 Lisa Faulkner ....Helene Lagonelle
• Xiem Mang ....The Chinaman's Father
• Philippe Le Dem ....The French Teacher
• Ann Schaufuss ....Anne-Marie Stretter
• Quach Van An ....The Driver
• Tania Torrens ....The Principal
• Raymonde Heudeline ....The Writer (end)
• Yvonne Wingerter ....The Writer (beginning)
• Do Minh Vien ....The Young Boy
• Hélène Patarot ....The Assistant Mistress
• Alido H. Gaudencio ....Anne-Marie Stretters Driver
• Vu Dinh Thi ....Ferry Captain
• Truong Thu ....Bus Driver
• Nguyen Thi Cam Thuy ....Bride
• Lu Van Trang ....Bus Controller
• Vu Kim Trong ....Young Girls Coolie
制作人 Produced by:
• 克劳德•贝里 Claude Berri ....producer
• Timothy Burrill ....co-producer
• Jacques Tronel ....co-producer
原创音乐 Original Music:
• 盖布瑞•雅德 Gabriel Yared
摄影 Cinematography:
• Robert Fraisse
剪辑 Film Editing:
• Noëlle Boisson
选角导演 Casting:
• Francine Cathelain
• Olivier Mergault
• Joanna Merlin
• Patricia Pao
艺术指导 Production Designer:
• Hoang Thanh At
美术设计 Art Direction by:
• Olivier Radot
服装设计 Costume Design by:
• Yvonne Sassinot de Nesle
副导演/助理导演 Assistant Director:
• 弗里德里克•奥伯汀 Frédéric Auburtin ....Liner Pianist
• Isabelle Henri ....assistant director

幕后制作:

改编自法国女作家玛格丽特•杜拉斯的自传体小说,因港星梁家辉与少女明星珍•玛琪在片中有大胆做爱戏而轰动一时。全片剧情不脱言情片俗套,值得欣赏的是怀旧浪漫情调,画面优美,男女之间的情欲场面也拍出了火热的挑逗感觉。批评者认为主角的塑造还不如配角,影片节奏拖沓,感情疏离,缺乏扣人心弦。杜拉斯在影片上映后对影片持否定态度。

花絮:

•影片根据法国作家玛格丽特•杜拉斯的自传小说改编而成。她在年轻的时候,现实生活中曾经在越南殖民地遇到一个中国男人,发生了一段罗曼史。
•杜拉斯真正的中国情人,姓李。

精彩对白:

我老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来,他主动介绍他自己,他对我说:我认识你,我永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特地来告诉你,对我来说,我觉得你比年轻时还要美,我爱你如今凋残的容貌胜过你昔日的红颜。

洞察苍凉与绝望,书写灵魂与欲望
陆静安 发布于: 2012-05-31 18:55

“我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:‘我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。’”

这是《情人》中的一段话,是由王道乾译过来的,译的很美,但总觉得这样的笔调是不符合杜拉斯的,译的苍凉,有种深沉的忧伤,倒像是张爱玲的笔调了,张爱玲的忧伤是内敛的,杜拉斯更给人一种侵略性的感觉。杜拉斯是浓烈的,像是艳红和翠绿浇在一起,刺激感官神经,晃的人眼睛发酸。对于一些人来说,感情在时间的涤荡中会变得圆润,失去了年轻时的棱角,也就趋于平淡了,不那么浓烈了,即使曾经刻骨铭心,但对于当下来讲也仅是一段有所感怀的往事罢了。但总有一些人,他们的感情像是陈酒一样时间越长久越是醇香,表面上波澜不惊,平淡的像是一汪清水,但暗底下的却是波涛涌动,深沉的望不到底。杜拉斯便是这样的人,70岁的她回忆起少女时代的一段爱情时仍显得激情澎湃,好像是又回到了那个纯真的年代,感情丰沛的需要宣泄,在那样一个年代,那样的身份悬殊,就连这极度的绝望也透露出些许浪漫的感觉,所谓痛并快乐着。这不是每个人都可以的,需要内心的极度强大与年轻,需要不循规蹈矩的灵魂。

张爱玲在与胡兰成分开后,自知自己不能再爱,便只能凋谢了。与其不同的是,杜拉斯一生都在经过不同的男人,她不忠于某个人,她忠于爱情,忠于自己。固定的爱人与婚姻一样,都是爱情的劫数。如果不爱她,怎么能够同她结婚,如果爱她,又怎么忍心同她结婚。婚姻总会透出些许的无奈。在终年时那个名叫扬·安德烈的年轻人总是守在她的身旁。杜拉斯对他说:“这样昏迷过去,你不知道我会活下去,你还会要我。”他对她说:“是,真是这样。”跨越40年的爱情,摒弃了人类原始的欲望,灵魂与灵魂的交谈,跨越了时间的长河,在这一刻遇到了他,便就是他了,要么不爱,要么就是奇特的,还能说什么。

杜拉斯的一生都在写晦涩难懂的文字,拍晦涩难懂的电影,她的作品总是需要一定的环境与心境的,对读者的选择太尖刻,往往让人望而却步。并不是很喜欢这类作家,作品太过晦涩,太过残忍,让人读后有种无望的感觉,对周而复始的生活产生质疑。杜拉斯是感情重于情节的作家,像是在写诗,她可以让一部电影一个人物也没有,只有周而复始的马路、或是土地,看起来单调荒凉,但感情却是别样的充盈。

对生命的破碎的深刻体验,对绝望和苍凉的精微洞察,一种枯槁的灵魂,孜孜不倦的书写着自己的欲望。她总会让人不期然的想起张爱玲,两个同样激烈的灵魂。同样的敏感,精神似是总处于一种病态的高度紧张,她们都是把“为人”还是“为作家”对立起来的人。她们无法过类似于正常人的生活,始终无法和周围的人打成一片,建立和谐、平稳的人际关系,总是充满了冲突,龃龉、隔绝,关系或紧张或疏离。杜拉说她自己"费尽力气制定许多系统方法以便能像别人一样去为人处事",但"还是处处落后于人,很是诅丧"。对于张爱玲也是一样,记路、邮信、讨价还价……诸如此类,对她来说全是"咬啮性的小烦恼",令她感到茫然无措、心理失衡。但无论她们的"为人"多么失败,她们却都是成功的"作家",或者说,她们天生就只能成为一个作家,她们的一生就是为了这个目标来的,别无他法。

对于杜拉斯的好奇其实并不在于对她作品的热衷,只是对这样一个女人的佩服和感叹。身为女人,摒弃世俗观念,始终坚守自己,这不是谁都可以的。杜拉斯孜孜不倦地探讨着生命的无可奈何,悲哀之处便在于纵然知道无奈的结局也要义无反顾的走下去。这都是美丽的。

那个让我记忆深刻的屁股
查理的宝贝 发布于: 2009-02-15 18:03

那是个假期的午后,家中无人,秋高气爽,我将一张碟片放入机中,享受着属于自己的这片刻,却不知那个下午的“冲击”让我久久难忘,以致于在以后的许多年我将这个片藏在自己秘密小柜的角落中,绝不能落于父母的手中。

梁家辉是自己比较喜欢的演员,搞笑,严肃,装狠装酷装傻,演什么像什么,但最让我记住的,却是那个下午看见的那个曲线的屁股。那张碟是《情人》,改自杜拉斯的小说,这个女人的爱情故事如罂粟般妖娆美丽,充满致命力。而梁家辉的屁股则是我看见的第一个男性臀部(当然,除了家乡的小屁孩之外),那赤裸裸的性紧紧的压抑着我,最记得在那天,白人女孩匆匆赶到小屋来相见,门一关上,便激烈的滑倒在地上,正如小说所说“屋外此起彼伏的吆喝声伴随着他们的呻吟;来来往往的人的影子,透过木格子的门和窗投进来……” 屋外的嘈杂丝毫没有影响,反而形成了一种对比,并为这场热辣辣的性爱增添了刺激。而我感觉到那个秋日的房间也如越南河边那般炎热,压抑。

整个片子有点压抑,悲伤,却不失热情。让我感受到有那么一种激情,存在于每个人的心中,也许,爆发就在某一天。

虽然到后来我才知道那样的性爱镜头只是一种拍片技巧,只是因为镜头的角度不同造成的错觉,但之于我,却觉得比那些赤裸裸的色 情片更为有感觉,那能让我感觉到情侣间的张力,仿佛能了解他们的想法,感受到他们的情绪,也第一次觉得真的“在人之间有电”。

之后我偶尔还会拿出那张碟来看看,闭上眼就能感觉到那种热力,梁家辉那个极具曲线的屁股和那个炎热的午后就这样留在了我的记忆深处。

其它:

1、 《情人》是杜拉斯以自传为蓝本写的小说,后来被改编为电影,即《情人》。而且这部自传体小说是在杜拉斯70岁的时候回忆写出,可见其深情,对文艺法国作家杜拉斯一生中的重要性。

玛格丽特·杜拉斯在他曾经的中国情人去世12年以后写下了代有自传性质的小说《情人》。众所周知,小说中的文字是肆无忌惮的,每一个字都直接深入杜拉斯的内心,正是这种深情,让这段异国之恋显得异常得浪漫。

小说《情人》发表于1984年,此时杜拉斯已经70岁,书中以回忆的方式记述了一个少女在法属越南生活的经历,由于作者的态度始终在自我的故事与写作的故事之间摆动,观众分不清何为真实,何为虚构,所以这是一本带有自传色彩的书,而并不是自传体小说。《情人》的出版引起了轰动,此前的杜拉斯被认为是“专门写令人昏昏欲睡而且复杂的要命的书和搞一些让人看不懂的电影”[1]的人,但这本书中表达了真切而又绝望的感情,使读者深受其感,获得了一致好评。1992年,法国导演让·雅克·阿诺将《情人》改编为电影,着重展现白人少女与中国男人的情爱故事。电影入围了次年的金球奖和奥斯卡奖,但是败给了同样反映法属殖民地越南故事的《印度支那》,这是因为后者在对历史和民族问题的反思上有更深远的境界。而杜拉斯本人也不满意电影的改编,这也许是因为电影的简单和抒情没有表达出作品本身的复杂和阴霾。但不可否认的是,正是这部电影让全世界人知道了杜拉斯,尤其是中国观众。

小说的作者玛格丽特·杜拉斯,法国当代最著名的女小说家、剧作家和电影艺术家。法国一个堪称当代法国文化骄傲的作家,一个引导世界文学时尚的作家,一个坦荡走入通俗读者群体的严肃作家,一个与昆德拉、村上春树和张爱玲并列小资读者时尚标志的女作家,一个富有传奇人生经历、惊世骇俗叛逆性格、五色斑斓爱情的艺术家。

杜拉斯的爱情生活:包括少女时代在越南与30岁的中国情人为世界所共知的爱情故事在内,杜拉斯一生的每一段时间,都在欲望、爱情、激情和写作这几样内容上迂回、旋转着上升。

杜拉斯说过:如果我不是一个作家,会是个妓女。对付男人的方法是必须非常非常爱他们,否则他们会变得令人难以忍受。我爱男人,我只爱男人。我可以一次有50个男人。

1996年3月,杜拉斯仙逝。

2、当他决定认真地对待这份感情时,当初吸引他们的各自不同的家庭背景,阶级差别,人种差别又再次出现在了他们之间,世俗从未离开过爱情.女孩还处在初恋的懵懂中,不知道这意味着什么,享受爱情,心里其实也明白可能的结果。拥有时不会明白失去的痛苦,他们轻松地谈论各自今后的生活,中国人的风俗。

影片中女孩坚持说自己是为了钱和他在一起,对未来,他说,“我不能放弃父亲的财产!”女孩明白了他们的一切终将结束。她很淡然,因为年轻,可以不在乎很多事情。爱情还会有,有些人的道路不可能在一起。可是他们还是爱着彼此的。他委委屈屈地请女孩全家吃饭,除了忍受魔鬼般大哥的挑衅,在女孩家人面前,女孩中止与他的恋人关系,把他当成钱袋指挥.爱情遭遇家庭关系,不同阶级的时候就是这样,变得庸俗和丑恶了.

影片是成功的,对爱情,对人生只有讲述,没有多余的附会.感伤,沧桑,爱与怨,如此平静,不能平静的是每个和他们一样经历了爱情和沧桑的人们.

3、最后我要说这是一部表达女权主义的佳片,“情人”即是属于男人的也是属于女人的, 在美好的情爱面前人人平等。不论你是要找“情人”还是“爱人”现在就动身吧,我们的口号是爱情要趁早(当然简的年龄15岁个人感觉还是小了点)。

4、爱情最动人的时刻,分别是“得不到”时与“已失去时”,前者最著名的是贾宝玉和林黛玉,后者的经典是,陆游和唐婉,《情人》电影的动人之处在于后者,在于“已失去时”。

5、醉笑陪公三万场,不用诉离觞——此为东坡之词,后被辗转红尘的三毛引改为“醉笑陪君三万场,不诉离伤”。安妮宝贝也是爱恋这句的吧,《清醒纪》里用过它。 此时觉得用这句话来形容梁家辉的电影《情人》很是合适,女孩就是这样一种心态吧。

6、龌龊的相遇 美好的回忆,爱情可能当日真的不曾存在,只因有了回忆,它才得以栖息。

7、曾经真实的故事在念念不忘的回忆里,就不再真实了,是有强烈主观色彩的回忆。所以,回忆都是被过滤过的,只留下美好的部分。
我很怀疑《情人》到底还剩多少真实,真正的爱情会有多少?可是,如果所有的故事都要追求真实,那是否还会有美好的回忆?应该没有了……

在绵延的岁月中,在自己的回忆中不断修改曾经的错误。这就是我们的爱情吗?一生的爱,或许只是个早已不能改变的错误。

8、杜拉斯实际上是在书写着自己的命运,书中的所谓故事只是占了三分之一的篇幅,更多的篇幅涉及的是家庭、殖民地图景、贫穷等等。作者试图用自己的笔穿透时间的迷雾,寻找那业已尘封的真相。十八岁就已经老去,何其令人悲伤,生命在时间面前总是无所遁逃,终点便是死亡。小说中到处弥漫着死亡的味道,亦可以说是绝望,我们在其中可以看到绝望,欲望,青春,家庭,罪恶,但就是没有爱情。

“他每天夜晚从她那里得到的欢乐要他拿出他的时间,他的生命相抵”小说中的爱是男人一厢情愿的爱,不由自主。女主人公则始终处在一个主导的位置。

电影为我们所呈现的是一段不太一样的爱情,虽然相较于原著,有简化之嫌,但不得不承认影片的凄恻唯美,引人共鸣。杜拉斯说《情人》是一本舍她而去的书,因为这本书很大程度上为人们所误读。《情人》更多的是关于罪恶,欲望,灵魂的绝望,与爱情无关。面对深意,我们总是迫不及待地去简化,将自身的期望强加于其中,攫取着共鸣,或许这便是文学改编最大的悖论吧!

9、前几天手里翻着杜拉斯的《物质生活》,然后突然想到要看《情人》。

首先,这不是影评,单纯只是写一点自己或矫情或幼稚的感受。

其实,看影片的整个过程都不如最后看导演和脸上布满皱纹白发苍苍但依然涂了口红精神的老太太的谈话来得震撼大。当看到晚年的杜拉斯,在最后说:“那是我生命中最美好的时光,给我的整个生命留下深深的烙印。我没有遗憾了,遗憾都留在那里了。”当时她老年人都会有的一双浑浊的眼睛里突然变得是如此明亮,或许会美丽到连她少女时的自己都不敢直视。于是我泪流满面,积蓄了快一个半小时的感情终于是在那个时候爆发。

10、“凝视”是电影渲染气氛的重要手段,这种主观镜头能够很好的将当事人的心态表达出来。两人第一次相遇时,男人坐在车中看到了不远处少女的背影,引起了他的兴趣,便下车走到她的身旁。当男人结婚时,穿着礼服的他在人群中看到了少女,两人双目对视,一股无奈的哀伤蔓延在镜头。而在最后离别时,少女站在船上,看着停在岸边的汽车,他虽然没有下车,但她感受到他也在凝视着她。在这里,电影很好的表达了“相望于江湖”和“相忘于江湖”的情绪,营造了很好地感染力。

11、情感之爱与肉体之爱

小说重点描述了少女与情人第一次做爱时的情景,用大段文字描绘动作、肌肤、气味、对话等,但由于语言的风格是文艺的、抒情的,所以不具有色 情的味道。而电影将性爱作为重要展示的内容,共有五个地方直接表现性爱:第一处,两人来到街中的屋子里,男人想要退却,女孩主动要求男人做爱;第二处,两人迫不及待的在门口的地上做爱;第三处,幽会做爱成为他们生活的常态;第四处,男人在受到女孩家人的侮辱后,非常气恼的在床头强 奸了她;第五处,男人将要回家完婚,女孩用身体安慰他。其实,第二处和第三处可以合为一处,因为都是展现他们生活的状态,没有必要出现两次。而第五处的展现过于简略,没有把即将离别时的悲痛表达出来。

同样有大量的性爱场面,文艺电影和色 情电影的区别在于,前者是为了表达情感,后者是单纯的展示肉体。小说《情人》中的性爱描写是完全为了表达情感的,而电影在一定程度上夸大了性爱的作用,模糊了文艺和色 情的界限,尽管它的镜头是唯美的,但却脱离了小说本身所营造的内敛、忧愁、压抑的气氛。

少女和男人对彼此的爱也是不同的。男人最初扮演的是一个勾引者的角色,但他又是非常紧张和懦弱的,因为他发现自己爱上了她,他不想将情感和肉体混淆在一起。所以在能够和她上床的时候,他想要逃离,他知道这份感情是没有结果的。而少女在和男人相处的时光里,从来都没有承认自己爱上了他,她也不希望他爱她。她对他的接纳,一是因为家庭不和谐带来的孤独感,二是贫穷让她爱上了他的钱,三是她沉溺于肉体之乐。直到最后,她乘船离开越南回法国的时候,她才发现自己是真的爱他的。因为,他已经消失在历史中,她从这种消失中看到了永恒。

所以,情感之爱和肉体之感不一定具有共时性的统一,但可能会在历史性的延展中得到融合和升华。

扮演少女的演员珍·玛奇当时18岁,这是她的第一部电影,所以能够很自然的演绎角色,毫无做作的痕迹。小说中的少女是15岁,演员年龄稍大,却正好契合了她早熟的性格。珍·玛奇面部最显著的特征是她的嘴唇,饱满而微翘,很是性感,也符合小说中少女“十五岁就有了一副耽于逸乐的面目”[3]。在造型上,电影完全照搬小说的描写,茶褐色的真丝裙衫,腰上扎着一条皮带,穿着一双镶金条带的高跟鞋,头上戴一顶平檐男帽,这种打扮既与白人少女的身份不符合,也与少女的性别和年龄不符合,所以才映入男人的眼帘,成为独特的风景。尽管少女的装束与环境有差异,但是与她自身的性格是一致的。

总之,电影《情人》极大的提高了小说本身的知名度,小说的改编难度很大,电影完成了这个任务,虽然没有完全遵循小说的风格,但是它营造了另外一种境界,其对情爱的探讨要高于小说执著于个人情绪的表达。电影在票房上也收获了成功,这很大程度上与性爱镜头有关,这也是电影在艺术上值得商榷的地方。

12、聪明个性的女孩,生活中除了无聊的学校就是无聊的家庭,突然有一个开豪华车的中年绅士进入她的生活,为她打开上层社会的大门。《情人》和《成长教育》有个相似的开头,但是,没有牛津,没有破处日,没有求婚。看到后来,觉得这两个电影真不是一个层面上的,一个在寻找真爱,一个在寻找真我。法国人和英国人的逻辑实在太不一样了呵呵。

13、萝莉有个扑倒大叔的梦。

14、最美不过年华。《情人》之所以感人,是因为已经逝去,无论是年华还是爱情。

我在那孤独的晚年,那备受摧残的面容里,回忆你,其实我已记不清你,只记得堤岸那个中国男人,那个爱我的中国男人,那个最初的被遗忘了的爱情。

喜欢《情人》更多的是喜欢这个小说的节奏,断断续续将那段似真似幻的生活片段经给你听,虽然零碎但却是生活。

杜拉斯,一个特立独行味道很严重的女人。她的文字里永远充斥着绝望和颓靡的美。这种风格影响了很多人,99年,杜拉斯突然就被人翻了出来,且以不可预料的速度广为人知。记得在02年的时候,和别人谈起,没看过村上春树的,没品没地位,没看过杜拉斯的,没资格……

杜拉斯想展示的是什么。在我看来,是那青春的时光,时光里的人和事情倒是次要的,即使那段感情是如此的厚重不堪忍受。不可忘怀的在某种意义上来说,是真的完美。所有的艺术都是相通的,所有的感情都是相似的,可重复的。

阳光下无新事。在组里,有人说过,其实,把每个人的生活拍下来,都是很优秀的片子。就看怎样处理其中的沉闷和冗长而已。

15、法国电影《情人》的选角 导演让-雅克-阿诺说:

我在为法国小说《情人》选择女主角时,原作者玛格丽特杜拉斯强力推荐她的好朋友伊莎贝拉阿佳妮,当时法国最有名的女演员,相信你们对她也相当的狂热。对于83岁的杜拉斯来说,一个35岁的女人是一个非常年轻的“女孩”了!阿佳妮那时已经是一个母亲了,拥有一个像卡车司机一样的肥硕臀部,而且你永远不会在城里见到没有几层妆颜之下的她的真实面孔。

我的制片人非常希望启用阿佳妮,因为这个有名的名字会“激动”所有电视台,然后更多“制作经费”将罗满我的桌子。——最后阿诺还是拒绝了这个提议,并且和制片人决定找不到合适的青春“女孩”就绝不开拍这部电影。

几乎一年的时间。我已经确信我已经用尽“千方百计”,但还是没有成功地找到那个不知名的《情人》“女孩”。

我从不同国家地区订阅了多过35种的各类青少年杂志,美国,英国,法国,西班牙,意大利,波兰,匈牙利等等。每个星期五早上,一大堆这样的劣质杂志罗在我别墅的桌子上等待我的阅读。那时回收报纸还没有在我的这个发育缓慢的国家里盛行。我只好用这些杂志来点火,一页一页地撕下,将“她们”扔进火焰:所有的模特看上去都一样,一种含糊不清的特质。模特们是用来卖衣服的架子,她们不是靠灵魂挣钱的。

一个普通的晚上,燃起火炉之后,当我准备翻阅那些日常的“无望”刊物时,我突然停了下来。杂志上的一张脸,我有种欲望希望多看两眼。我扔下了手中的其它杂志。 我太太晚些出现了,她对满屋的杂乱非常不悦。她缺乏耐心地翻阅那些杂志,准备开始“焚烧”工作。

我办公室的门被我太太敲响:“你看到这个女孩吗?”我太太递给我一页黑白杂志,就是这张杂志在一个小时之前曾令我驻足。

杂志上,一个年轻的女孩坐在酒吧用一双失落的眼睛看着对面的摄影师。 确实,她是与众不同的。 确实,她展现了一种独特鲜明的性格。我撕下了这张杂志,拨通了我英国演员副导演的电话,并把这张杂志放在了传真机上。

我记得我太太迟疑地问:“我们将会改变这个女孩的生活吗?我们的决定对吗?我们有这种权利吗? 我其实经常迟疑这个问题。不过,确实,一个传真改变了Jane March的生活。

我不能够相信在休息室等待我的是一个颗“精美罕见的珍珠”,用法语表达就是“la perle rare”。

她坐在那有种孩子气的不自在,被一件廉价的衣服包裹着。她的眼睛,瞳孔之外格外亮白,同时充满了力量和恐惧,大胆和不安全感。她的皮肤像瓷器一般精制透明,她的嘴唇是为“爱”而设计的。

几个月中我第一次证实了我在“身体本能”方面没有问题:这个十七岁的乡下女孩给了我一种直接的情感刺激。

那么她会在摄影机前表现得出色吗?她会表演吗?

带着这些疑问,我带她到我办公室楼下非常著名的“Fouquet’s”餐厅用餐,几百米之外就是法国巴黎著名的标志“凯旋门”。 这是Jane第一次被邀请到餐厅吃饭。她从未经历过但是她却在世界上最昂贵的餐厅里开始了她的第一次正式用餐。

她不知道该如何与那些银器、主厨、领班、和服务生“合作”,但是所有的人为她惊人的美丽所震撼。她透露给我这也是她第一次“出国”,第一次坐飞机。。。接下还有很多“第一次”跟随而来。

我告诉她我有两个女儿跟她年龄相仿,我自己的和我太太的。我告诉她我拍这部电影也是为我女儿们所拍,因为她们从来就听不进去我试图“教诲”她们的关于“男人与性”的话题,其实这个问题她们很快就会面对。

Jane使我明白为何她从来没有过与男人的经历。她不喜欢她身边的所有“乡下”男孩,她的哥哥是个屠夫,她不喜欢他的朋友们。她的父亲是一个木匠,她的母亲在零售店里做点杂活。Jane说她几乎所有的时间都在自己的房间里看着鸟笼里的两只鹦鹉度过。Jane打动了我的心。我向她发誓我们会向前推进,进行拍摄测试。

接下来是梁家辉:

已经很晚了,我的房门被敲响。在一些特殊的时刻我的心跳会加快。我相信“一见钟情”。

我选演员的决定往往都是在一瞬间做的。当门完全打开时,往往我会确切地知道是“完全不可以”,或是“有可能可以,还是”完全可以”。有一种奇迹般的瞬间,不足一秒的时间,你会被“告之”“就是他或者她”。这种情况发生在布拉德皮特,裘德落,肖恩康纳利,珍玛琪,还有就是梁家辉。

他其实一直在犹豫。他解释为何犹豫了这么就才来跟我会面:他不能够确定自己把握英语的能力,他害怕自己看上去像个傻瓜当他把所有精力用在怎样使用英文而失去了自己的表演。 我们与演员副导演Patricia一起在我半岛酒店的房间里呆了很久。

我尽了我最大的努力说服他,因为他是我唯一的希望可以让我拍摄这部电影的计划成行。 第二天,他打电话给我,说他决定信任我! 在整个电影拍摄过程中,我认为我只给了梁家辉一个方向。我说:“你是亚洲的尊严”。其实我认为梁家辉自身就是亚洲的尊严。一个精制的天才,一种发自内心的优雅,一个专业的典范,格外值得尊重的剧组成员,对于其他演员,

对于Jane来说。一道你愿欣赏的风景,一个你愿意聆听并愿意在现场及现场之外都愿与之相伴的伙伴。一种你愿成为的男人类型。 我非常的幸运与我合作的明星们曾经拥有很多非常温暖和丰富的经历。但直到今天,与梁家辉的合作是最完美的。

 

碟 片 说 明

联 系 方 式

回首页

微信|摆渡人 二维码

微信|支付二维码

支付宝|支付二维码